
Amb el terme γλωσσικό ζήτημα ‘qüestió lingüística’ es coneix la confrontació entre els partidaris d’un model de llengua d’Estat de caràcter hiperculte i arcaïtzant, anomenat [llengua] καθαρεύουσα ‘purificadora’, i els d’un model més proper a la llengua parlada, anomenat δημοτική ‘demòtica’. Aquesta confrontació va ultrapassar l’àmbit purament lingüístic per a estendre’s al político-social, arribant en alguns moments a situacions de gran virulència i a enfrontaments violents. El seu màxim exponent van ser els aldarulls produïts arran de la traducció per Aléxandros Pal·lis a la llengua demòtica dels Evangelis en 1901, coneguts per «τα Ευαγγελικά», i els provocats per la representació de l’Orestea en versió demòtica de Geórgios Sotiriadis al Teatre Nacional, en 1903, «τα Ορεστειακά». Ens proposem un recompte general de la qüestió lingüística, centrant-nos en aquests dos episodis.
Presencial (C/Hospital, 64)
Associació Catalana de Neohel·lenistes (NEOGREC)
Escola Oficial d'Idiomes (EOI)